- 420k
- 1k
- 870
Hiện nay, nghề biên dịch tiếng Anh đang được đông đảo bạn trẻ quan tâm tìm hiểu. Vậy, biên dịch tiếng Anh liệu có phải một công việc đang hot? Trở thành một biên dịch viên tiếng Anh có khó không? Bạn đọc hãy theo dõi bài viết sau của Ms Uptalent để giải đáp được những điều này nhé.
MỤC LỤC
1- Biên dịch viên tiếng Anh
2- Trở thành biên dịch viên tiếng Anh có khó không?
3- Biên dịch viên tiếng Anh liệu có phải công việc đang hot?
3.1- Cơ hội nghề nghiệp
3.2- Thu nhập khủng
3.3- Môi trường làm việc tốt
3.4- Thời gian linh hoạt
3.5- Không quan trọng tuổi tác
Xem thêm >>>> Việc làm tiếng Anh lương cao
Biên dịch viên tiếng Anh là người thực hiện việc chuyển các văn bản viết từ tiếng Anh sang một ngôn ngữ khác và ngược lại. Quá trình chuyển ngữ cần đảm bảo giữ nguyên nội dung của văn bản gốc.
Không giống như phiên dịch viên, người làm công việc biên dịch không phải chịu sức ép về thời gian hay sự căng thẳng khi phải ngay lập tức phản ứng. Tuy nhiên, yêu cầu về độ chính xác khi biên dịch lại cao hơn rất nhiều. Biên dịch viên phải cung cấp những bản dịch trôi chảy nhất. Đồng thời họ còn phải khai thác tài liệu dịch trên nhiều khía cạnh chứ không chỉ dừng lại ở việc đúng và đủ nghĩa.
Một biên dịch viên tiếng Anh giỏi phải có khả năng hiểu toàn bộ nghĩa của tài liệu. Tiếp theo họ sẽ phải tìm cách diễn đạt điều đó đầy đủ và chính xác nhất đến người đọc. Bạn chỉ có thể làm được như vậy nếu thành thạo tiếng mẹ đẻ và có khả năng sử dụng từ ngữ thật nhuần nhuyễn.
Bên cạnh đó, nghề biên dịch cũng yêu cầu bạn phải không ngừng trau dồi cho mình vốn kiến thức đa dạng về đời sống, văn hoá. Với vốn sống phong phú bạn có thể cung cấp những bản dịch mượt mà và hoàn hảo nhất.
Công việc biên dịch tiếng Anh luôn có đòi hỏi cao về câu từ, ngữ nghĩa. Bởi vậy, bạn cần thật sự cẩn trọng khi thực hiện việc chuyển ngữ. Để dịch thuật hiệu quả chỉ nắm vững ngôn ngữ là không đủ, bạn sẽ phải hiểu được ý của tác giả cũng như nội dung nguyên tác muốn truyền tải.
Với nghề biên dịch tiếng Anh, việc lựa chọn lĩnh vực biên dịch có ý nghĩa rất lớn. Chính sự đam mê với một lĩnh vực cụ thể sẽ tạo ra động lực thúc đẩy bạn phát triển và theo nghề lâu dài.
>>>> Xem thêm: Biên dịch Tiếng Anh: Công việc, Mức lương và Khó khăn
Sở dĩ nghề biên dịch viên nhận được sự quan tâm của nhiều người vì những cơ hội rất tốt công việc này có thể mang lại. Chẳng hạn như cơ hội việc làm tốt, thu nhập cao, thăng tiến nhanh, môi trường làm việc chuyên nghiệp,…
Tuy nhiên, nghề nào cũng có những khó khăn và thách thức nhất định. Với nghề biên dịch tiếng Anh bạn sẽ phải đối mặt với áp lực lớn từ công việc, phải liên tục cập nhật kiến thức mới, am hiểu nhiều lĩnh vực, phải đáp ứng yêu cầu cao về tính kỷ luật và đạo đức nghề nghiệp.
Công việc dịch thuật rất thú vị, nhưng để trở thành một biên dịch viên xuất sắc không hề dễ dàng. Nếu muốn đạt được thành công trong nghề này bạn cần thoả mãn được các yếu tố sau:
+ Am hiểu nhiều ngôn ngữ khác nhau: để dịch chính xác, mượt mà, biên dịch viên tiếng Anh phải thành thạo ít nhất hai ngôn ngữ, đó là tiếng Anh và tiếng mẹ đẻ. Chỉ khi am hiểu sâu các ngôn ngữ khác nhau, biên dịch viên mới có thể hiểu được ý nghĩa của bản gốc và diễn đạt nội dung một cách chính xác.
+ Khả năng viết tốt: công việc biên dịch không chỉ đơn giản là đọc và chuyển ngữ. Để có được những bản dịch hoàn mỹ nhất, biên dịch viên cần có khả năng sử dụng ngôn từ, ngữ điệu sao cho phù hợp. Họ cũng phải biết sử dụng dấu chấm câu cho đúng để câu văn thêm mạch lạc. Thêm vào đó là khả năng áp dụng nhiều văn phong khác nhau trong việc biên tập.
+ Sử dụng từ điển song ngữ thuần thục: một biên dịch viên tiếng Anh giỏi cần có khả năng sử dụng từ điển song ngữ thật tốt. Nói cách khác, bạn cần làm chủ kỹ năng tra cứu từ điển. Đôi khi, cùng là một từ nhưng ý nghĩa lại hoàn toàn khác nhau do phụ thuộc vào từng tình huống. Do đó, biên dịch viên cần hiểu được nghĩa chính xác trong từng ngữ cảnh.
+ Khả năng nghe tốt: kỹ năng này sẽ giúp biên dịch viên nắm bắt tốt cách diễn đạt những từ ngữ đặc trưng cũng như cách sử dụng chúng. Thông qua việc lắng nghe, biên dịch viên sẽ hiểu được tổng thể vấn đề tốt hơn, từ đó họ biết nên đặt câu hỏi như thế nào cho chính xác.
+ Biết cách đặt câu hỏi: biên dịch viên không thể nào biết hết toàn bộ mọi tri thức. Trong khi đó, công việc dịch thuật có yêu cầu rất cao về độ chính xác. Vì vậy, biên dịch viên cần làm rõ những điều bản thân chưa hiểu bằng cách đặt câu hỏi. Bằng cách đưa ra những câu hỏi giá trị, biên dịch viên có thể giải đáp được những nghi vấn liên quan đến nội dung cần phải dịch.
Có một điều chắc chắn là không ai có thể ngay lập tức trở thành một biên dịch viên tiếng Anh giỏi. Điều đầu tiên bạn cần làm khi đã trang bị cho mình khả năng ngoại ngữ và những kiến thức cần thiết là cố gắng kiếm một công việc dịch thuật để tích lũy kinh nghiệm. Sau đó bạn nên xác định cho mình một lĩnh vực biên dịch chuyên sâu và tập trung phát triển trong lĩnh vực đó.
Bạn nên nhớ, không có thành công nào là dễ dàng. Mọi công việc đều phải trải qua thời gian rèn luyện, trau dồi vất vả mới đạt đến thành công và có được mức thu nhập như mong muốn.
Sau cùng, hãy nhớ phải kiên trì, mạnh dạn theo đuổi đam mê của bản thân. Chắc chắn với sự nỗ lực không ngừng bạn sẽ dần dần có chỗ đứng trong ngành dịch thuật.
Theo nhận định của các chuyên gia, biên dịch viên tiếng Anh hiện là nghề “khát” nhân lực trên thị trường lao động.
Trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế, các quốc gia đều đẩy mạnh việc mở rộng quan hệ ngoại giao. Song song với đó là các mối quan hệ hợp tác giữa các doanh nghiệp trong và ngoài nước cũng phát triển vô cùng mạnh mẽ. Vì vậy, nhu cầu tuyển dụng biên dịch viên tiếng Anh luôn rộng mở.
Những biên dịch viên giỏi chuyên môn, có kỹ năng bài bản luôn là đối tượng được các doanh nghiệp săn đón. Nếu bạn có thể đáp ứng được những yêu cầu trên thì rất nhiều cơ hội việc làm tại các doanh nghiệp nước ngoài hay các tổ chức tầm cỡ quốc tế như UNICEF, APEC,… đang chờ đón bạn.
Thu nhập cao chính là điều chắc chắn đối với những biên dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp. Còn cao bao nhiêu sẽ phụ thuộc vào tên tuổi cũng như khối lượng và chất lượng công việc của biên dịch viên.
Thông thường, một biên dịch viên có thể kiếm được từ 15 – 20 triệu/tháng nếu hoàn thành tốt công việc. Con số này còn cao hơn nếu bạn làm việc tại các công ty, tập đoàn lớn. Theo ghi nhận, mức lương tại những công ty này có thể từ 30 – 40 triệu/tháng.
Những biên dịch viên tiếng Anh có bằng cấp và chứng chỉ sẽ kiếm được công việc trong những môi trường rất tốt. Chẳng hạn, bạn có thể làm việc cho các tổ chức quốc tế, công ty đa quốc gia, công ty du lịch, tòa soạn báo, đài phát thanh, truyền hình, nhà xuất bản, các công ty, trung tâm dịch thuật,…
Ngoài ra, bạn cũng có thể làm việc tại các vụ phụ trách đối ngoại của các Bộ trực thuộc trung ương như Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, bộ Giáo dục và Đào tạo,… Còn nếu muốn làm việc tự do, bạn có thể trở thành một freelancer dịch thuật.
Nhìn chung, môi trường làm việc của biên dịch viên tiếng Anh luôn rất tốt. Đồng thời bạn còn có nhiều hướng lựa chọn để phát triển sự nghiệp trong môi trường phù hợp với mình nhất.
>>>> Xem thêm: Mức lương của một biên dịch viên tiếng Anh
Được tuỳ ý phân bổ thời gian cho các công việc khác nhau được xem là một trong những lý do khiến nghề biên dịch viên tiếng Anh trở nên hot và thu hút hơn. Bạn có thể làm việc với tốc độ và kế hoạch của riêng mình, chỉ cần bạn có thể hoàn thành bản dịch đúng thời hạn.
Sự linh hoạt về thời gian thể hiện rất rõ khi bạn là một biên dịch viên tự do. Nói vậy không có nghĩa bạn sẽ bị bó buộc về thời gian nếu làm việc tại công ty nhé. Có thể khi làm việc tại công ty bạn cần tuân thủ một số quy định của tổ chức, nhưng về cơ bản bạn vẫn được tự do sử dụng thời gian của mình nếu làm công việc biên dịch.
Với nghề biên dịch tiếng Anh, vấn đề tuổi tác không thể cản trở bạn làm việc. Thông thường nhân viên tại các công ty sẽ nghỉ hưu ở một độ tuổi nhất định. Nhưng, nghề biên dịch không như vậy. Bạn hoàn toàn có thể tiếp tục làm việc nếu đủ sức khoẻ và đáp ứng được yêu cầu công việc.
Mặc dù không bị giới hạn bởi tuổi tác, nhưng biên dịch viên phải liên tục cập nhật các kiến thức, kỹ năng mới để có thể theo nghề lâu dài, đồng thời còn phải đảm bảo hoàn thành bản dịch đúng thời hạn.
Ms Uptalent vừa cùng bạn tìm hiểu một số thông tin thú vị về nghề biên dịch tiếng Anh. Hy vọng sau những gì Uptalent chia sẻ, bạn sẽ trả lời được câu hỏi “Biên dịch viên tiếng Anh liệu có phải một công việc đang hot?”. Đồng thời bạn cũng biết phải làm sao để thành công với nghề này.
------------------------------------
HRchannels - Headhunter - Dịch vụ tuyển dụng cao cấp
Hotline: 08. 3636. 1080
Email: sales@hrchannels.com / job@hrchannels.com
Website: https://hrchannels.com/
Địa chỉ: Tòa MD Complex, 68 Nguyễn Cơ Thạch, Nam Từ Liêm, Hà Nội, Việt Nam
Nguồn ảnh: internet